2011年3月20日日曜日

広東語(かんとんご) の勉強のし方



日本語には沢山漢字があります 例えば 日本語で「大丈夫」と中国語で
大丈夫」意味は 本当に 違います。
日本語で「大丈夫」の意味は = FINEで、
中国語で「大丈夫」の意味は = STRONG MANです。

http://cantonese.ca/ <- 広東語のURL

いろいろ日本語の漢字と中国字は似ていますが、 意味はちょっと違います。
でも面白いです。

香港で沢山のの言語ことばの学校があります。 例えば HKCU Yale-China Chinese Language Centre では 春季(しゅんき)・冬季(とうき)休暇(きゅうか)集中(しゅうちゅう)のプログラムがあります。 このクグラスの授業(じゅぎょう)は 36週間で、1日は36時間くらいです。 特(とく)に 日本人と韓国人と 香港で留学している学生が多いです。先生もこのグラスに参加して 沢山 新い日本人に会ったら、 楽しいと思いますよ。 沢山の日本人はこの学校で 
習っています。

ニュースレターで 学生は楽しいと言っています。


このクラスは参加の時間がないですから 先生は本屋でで面白い広東語の本を
買って CDを聞いて いろいろな広東語の言葉を覚えていますたらいい
と思いますよ。

でも 日本語の学生と遊んだり、御飯を食べたり、スポーツをしたり 皆で
広東語を話せています。段々 先生は広東語が上手になると思いますりますよ。

4 件のコメント:

  1. ディオンさん、こんにちは。

    どうやって漢字の上にかたかなが出ますか。
    教えていただけませんか。

    カレン

    返信削除
  2. カレンさん

    MS WORD で 漢字と仮名のタイピングの方 どうぞ

    返信削除
  3. カレンさん

    ここは フォーマットは コンピュータで見て 綺麗でした、 でも IPHONEで見て大変ですよ。
    だから 私はフォーマットは変えました 今 IPHONEで読んだら 本当に大丈夫よ。

    ディオン

    返信削除
  4. ディオンさん

    わかりました。本当にありがとうございました。

    実は、古い携帯電話がありますから、コンピュータで見て、大丈夫です。 :)

    カレン

    返信削除